Text Conversions

As part of the textual encoding and analysis process, advanced computational methods were applied to examine the manuscript of The General in His Labyrinth, written by Gabriel García Márquez in 1988 and preserved at the Harry Ransom Center, University of Texas at Austin.

Text encoding refers to the structured representation of textual content—commonly using XML/TEI standards—to capture semantic, structural, and interpretive elements. Through TEI markup, XSLT transformations, RDF/XML representations, and Python scripting, the project aimed to reveal the complex layers of meaning embedded in the manuscript.


Original Manuscript Pages

Gabriel García Márquez EL GENERAL EN SU LABERINTO Raimondo Manifescoli México 5 de Octubre/88 VERSION FINAL N° 1
It appears to be a drawing of a floor plan of a space/house.
Sangre negra: Fue Martín de Narváez en el siglo XVII, tercer abuelo aleman de Bol.[…] Josefa hija descendiente fue […]O.K Sandra tenía pintas de vincel en tu carro. (tatarabuelo) SANDRA QUIROGA
Parece que el demonio dirige las cosas de mi vida. - SIMÓN BOLIVAR
(Carta a Francisco de Paula Santander, agosto 4 de 18253)
Casaconicia: Julio 4 1824: MASUR: 352 encargos de Sder: 325
It appears to be a drawing of a floor plan of a space/house.
Página 1
Parque Humboldt. Mijares 76 final: sentarse siempre de pantalones(8 cap)

José Palacios, su servidor más antiguo, lo encontró flotando en las aguas depurativas de la bañera, desnudo y con los ojos abiertos, y creyó que se había ahogado. Sabía que ese era uno de sus muchos modos de meditar, pero el estado de éxtasis en que yacía a la deriva parecía de alguien que ya no era de este mundo. No se atrevió a acercarse, sino que lo llamó con voz sorda de acuerdo con la orden de despertarlo antes de las cinco para viajar con las primeras luces. Él emergió del hechizo, reconoció a su mayordomo de todos los días parado en la puerta del baño con un pocilio de infusión de amapolas con goma arábiga, y salió chorreando de la bañera con un ímpetu de delfín que no era de esperar en un cuerpo tan desmedrado.

"Vamonós" dijo, "volando que aquí no nos quiere nadie"

José Palacios se lo había oído decir tantas veces y en ocasiones tan diversas, que todavía no creyó que fuera cierto, a pesar de que las recuas estaban preparadas en las caballerizas y la comitiva oficial empezaba a reunirse en la sala. Lo ayudó a secarse de cualquier modo, y le puso la ruana de los paramo sobre el cuerpo desnudo, porque la taza le castañeteaba con el temblor de las manos. Meses antes, puiliéndose unos pantalones de gamuza que no usaba desde las noches romanas de

Página 2

Lima, él había descubierto que a medida que bajaba de peso iba disminuyendo de estatura. Hasta su desnudez era distinta, pues tenía el cuerpo pálido, y la cabeza y las manos casi negras como achicharradas por el abuso de la intemperie. Había cumplido cuarenta y seis años el pasado mes de julio, pero ya sus ásperos rizos caribes se habían vuelto de ceniza, y tenía los huesos desordenados por la decrepitud prematura, y todo él se veía tan desmerecido que no parecía capaz de perdurar hasta el julio siguiente. Sin embargo, sus ademanes resueltos parecían ser de otra menos dañado por la vida, y aun a la intemperie caminaba sin cesar alrededor de nada. Se bebió la tizana de cinco sorbos ardientes que por poco no le ampollaron la lengua, huyendo de sus propias huellas de agua en las esteras desgreñadas del piso, y fue como beberse el filtro de la resurrección. Pero no dijo una palabra hasta que no sonaron las cinco enla torre de la catedral vecina.

"Sábado ocho de mayo, día de Santa Juana de Arco", anunció el mayordomo. "Está lloviendo desde las tres de la madrugada".

"Desde las tres de la madrugada del día en que la asaron los ingleses", dijo él con la voz todavía perturbada por el aliento acre del insomnio, y agregó en serio: "No oí los gallos".

"Aquí no hay gallos", dijo el mayordomo.

"No hay nada", dijo él. "Es tierra de infieles".

La alcoba enorme de paredes áridas, expuesta a los vientos helados que se filtraban por las ventanas mal ceñidas, no era la más propicia para su salud. José Palacios puso la bacía de espuma en el mármol del

Página 3

tocador, y el estuche de terciopelo rojo con la brocha, la peinilla, las tijeras y la navaja, todas de metal dorado. Puso la palmatoria con la vela en una repisa cerca del espejo, de modo que él tuviera bastante luz para afeitarse, y acercó el brasero para que se le calentaran los pies. Después le dio unas antiparras de cristales cuadrados con una armazón de plata fina, que llevaba siempre para él en el bolsillo del chaleco. El se las puso, y se afeitó gobernando la navaja lo mismo con con igual destreza en la mano izquierda que con como en la derecha, y con el mismo pulso que minutos antes no le había servido para sostener la taza. Terminó afeitándose o ciegas sin dejar de dar vueltas por el cuarto, pues procuraba verse en el espejp lo menos posible para no encontrarse con sus propios ojos. Luego se arrancó a tirones los pelos de la nariz y las orejas, se pulió los dientes perfectos con polvo de carbón en un cepillo con mango de plata, se cortó y se pulió las uñas de las manos y de los pies, se arrancó a tirones los pelos de la nariz y las orejas, y por último se quitó la ruana y se vació encima un frasco grande de agua de colonia, dándose fricciones con ambas manos en el cuerpo entero hasta quedar exhausto. Pues aquella madrugada oficiaba la misa diaria de la limpieza con una sevicia más frenética que la habitual, tratando de purificar el cuerpo y el ánima de veinte años de guerras inútiles y desengaños de poder.

La última visita gue recibió la noche anterior fue la de Manuela Sáenz, la aguerrida guiteña gue amaba y gue lo amaba, pero que no iba a seguirlo hasta la muerte. Se quedaba, en efecto, porque él quería estarmbien informado de todo cuanto ocurriera en ausencia suya, y no confiaba

Página 4

en nadie más que en ella. Por to mismo le daejaba en custodia algunas reliquias sin más valor que el de haber sido suyas, así como algunos desus libros más preciados y dos cofres de sus archivos personales. El día anterior, durante la breve despedida formal, le había dicho: "Mucho te amo, pero más te amaré si ahora tienes más juicio que nunca". Ella lo entendió como otro homenaje de los tantos que él le había rendido en ocho años de amores de guerra ardientes. De todos sus conocidos ella era la única que lo sabía: esta vez era verdad que se iba. Pero también era la única que tenía al menos un motivo cierto para esperar que volviera.

No pensaban verse otra vez antes del viaje. Sin embargo, doña Amalia, la dueña de casa, quiso darles a ambos el regalo de un último adiós furtivo, e hizo entrar a Manuela vestida de jinete por el portón de los establos burlando los prejuicios de la beata comunidad local. No porque fueran amantes clandestinos, pues lo eran a plena luz y con escándalo público, sino por preservar a toda costa el buen nombre de la casa. Él fue aún más timorato, pues le ordenó a José Palacios que no cerrara la puerte de la sala contigua, que era un paso obligado de la servidumbre domestica, y donde los edecanes de guardia jugaron a las barajas hasta mucho después que terminó la visita.

Manuela le leyó durante dos horas. Había sido joven hasta hacía muy poco tiempo, cuando sus carnes empezaron a ganarle a su edad, y le gustaba fumar una cachimba de marinero, vestirse de hombre y andar entre soldados, pero su voz afónica seguía siendo buena para las penumbras del amor. Leía a la luz escasa de la palmatoria, sentada en


TEI Encoding of the Manuscript

Following the application of XML/TEI encoding, the project focused on representing the first eight pages of the manuscript El general en su laberinto. The markup captures both the typed introduction and the author's handwritten annotations and sketches, including what appears to be a floor plan. The transcription encodes dialogue between characters such as El Coronel and El Mayordomo, references to historical figures like Simón Bolívar, place names such as Cartagena and Mexico D.C, as well as page numbers and marginal notes.

By following the TEI (Text Encoding Initiative) guidelines, the encoding preserves the material, spatial, and narrative features of the manuscript, highlighting the interplay between text and annotations in García Márquez’s creative process. The resulting digital edition allows users to explore a synchronized interface, where the facsimile of each manuscript page is displayed alongside its corresponding encoded transcription, offering an immersive and philologically accurate reading experience.

To explore the XML/TEI document encoding of The General in His Labyrinth see the table below outlining the pipeline.


Transforming XML/TEI to HTML with XSLT

In this section, we apply XSLT (Extensible Stylesheet Language Transformations) to convert the XML/TEI-encoded excerpt of The General in His Labyrinth into HTML format. This transformation enables the structured textual data to be rendered in a web-friendly and readable way. Throughout the process, special attention is given to preserving the original document’s structural and stylistic features, ensuring a consistent and coherent display across formats.

To explore the transformation code, see the table below outlining the pipeline.

To streamline and automate the transformation workflow, was developed a Python script tailored to process XML/TEI documents. Leveraging libraries such as lxml, the script performs the conversion efficiently and accurately.

To explore the Python code used for the transformation click here.


RDF/Turtle Dataset

As part of the digital edition of The General in His Labyrinth, a Python script was developed to convert the XML/TEI-encoded text into RDF/Turtle format. The script enables the extraction of key components from the TEI markup—such as characters, places, images, and ephigraphs—and assigns each one a unique URI (Uniform Resource Identifier) for semantic referencing.

The results of the RDF serialization can be explored through the table below, which outlines the full pipeline.

By using properties from established metadata standards, meaningful relationships between the entities were modeled. The Python code used for this transformation process is available here.

The output is presented in the following Turtle dataset. The text is defined as a central entity and is linked to its descriptive metadata, including author, publisher, and publication date. Additionally, references to places, people, epigraphs, and figures from the original manuscript were identified and linked to the corresponding pages in which they are mentioned.


TEI Processing Pipeline: XML to HTML and RDF with Python